جام کوردی-مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی کردستان گفت:کردستان مهد فرهنگ و هنر ایران زمین، شایسته کسب عنوان پایتخت کتاب است.
به گزارش جام کوردی، عبید رستمی، مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی کردستان در جلسه دفاعیه انتخاب و معرفی شهر سنندج به عنوان پایتخت کتاب ایران، اظهار کرد: در کردستان نویسندگان و مترجمین بزرگی در خدمت به فرهنگ و هنر این مرز و بوم ظهور و بروز جهانی داشته اند.
وی افزود: اگرچه فرهنگ مکتوب و تولید آثار کتابی در کردستان به تازگی شروع شده و قبلًا اکثر آثار ادبی و شعری به صورت شفاهی و در سینه های مردم نگهداری می شد، اما در این چند دهه اخیر جهش بزرگی در تولید کتاب و آثار مکتوب در کردستان آغاز شده است.
مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی کردستان بیان کرد: در گذشته مرجعیت کتب و آثار به زبان کُردی متعلق به اقلیم کردستان عراق بود اما در حال حاضر کردستان با وجود ناشران و نویسندگان برجسته و اصحاب فرهنگ و هنر استان و مناطق کردنشین غرب کشور این مرجعیت به کردستان و مناطق کردنشین غرب کشور برگشته است.
رستمی با اشاره به صادرات کتاب به اقلیم کردستان عراق، ذکر کرد: در سال گذشته 765 عنوان در شمارگان 734 هزار جلد کتاب به کردستان عراق صادر شده است.
وی در خصوص نخبگان و مترجمین برجسته کُرد که به زبان فارسی و ادبیات کُردی خدمت کرده اند، عنوان کرد: مرجوم ابراهیم خان یونسی مترجم و نویسنده برجسته 80 عنوان کتاب در موضوعات ادبیات و تاریخ سیاسی به جامعه ایران تقدیم کرده است همچنین مرحوم محمد قاضی نیز یکی از نخبگان مترجم کُرد که با ترجمه شاهکارهای ادبیات جهانی خدمت شایان توجهی به زبان و ادبیات فارسی و کُردی ارائه نمود.
مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی کردستان تاکید کرد: یکی از نخبگان اخیر کُرد که مورد تایید مقام معظم رهبری هستند و گل سرسبد حوزه کتاب و آثار مکتوب بودند ماموستا عبدالرحمن شرفکندی متخلص به هژار بود که با ترجمه کتاب قانون در طب ابن سینا به زبان فارسی و ترجمه قرآن کریم به زبان کُردی خدمت شایان توجهی به ایران و زبان فارسی نمود.
رستمی ضمن اشاره به نویسندگان معاصر این منطقه از ایران زمین، عنوان کرد: عطا نهایی نویسنده برجسته معاصر کُرد آخرین اثر داستانی وی تحت عنوان «آخرین روزهای زندگی هلاله» برنده جایزه ویژه مهرگان ادب کشور شد شایان ذکر است این کتاب به زبان فارسی نیز ترجمه شده است.
وی خاطرنشان کرد: در این چند سال اخیر همایش ها و برنامه های فرهنگی با موضوع کتاب از جمله همایش مترجمین کُرد با تاکید بر آثار ابراهیم خان یونسی که بازتاب جهانی نیز داشت در شهر سنندج برگزار شد همچنین ابتکارات و برنامه های فرهنگی حوزه کتاب به صورت ویژه در حال برنامه ریزی اجرا است.
مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی کردستان افزود: علاوه بر موارد مذکور ما در کردستان پایگاه خبری تخصصی ویژه معرفی کتاب های منتشر شده در سراسر جهان به زبان کُردی داریم که در آخرین تعیین ظریب کیفی یکی از پایگاه های فعال و برتر کشور معرفی شد.
رستمی در خصوص روستاها و شهرهای دوستدار کتاب استان اینچنین گفت: در کردستان در نقطه صفر مرزی روستاهایی داریم که اکثراً امرار معاش مردم آنها از طریق کولبری است اما این دو روستا، سردوش و ینگیجه در شهر مریوان در چند سال اخیر با طرح های خلاقانه جزو روستاهای دوستدار کتاب در سطح کشور معرفی شده اند.
وی یادآور شد: ما در استان با همکاری نهاد عمومی و سازمان ها و ادارات دولتی و بخش خصوص برنامه و فعایت های خلاقانه ای برای توسعه کتاب و ترویج فرهنگ کتابخوانی تدوین و تدارک دیده ایم که با این برنامه ها سنندج به واقع شایسته اعطای پایتخت کتاب در ایران خواهد بود.