جام کوردی
جمعه, ژوئن 6, 2025
کوردی
No Result
View All Result
  • صفحه اصلی
  • اقلیم کردستان عراق
  • استان‌های کردنشین ایران
    • آذربایجان غربی
    • ایلام
    • کردستان
    • کرمانشاه
  • ترکیه
  • سوریه
  • جهان
    • آفریقا
    • آمریکا
    • اروپا
    • آسیا
      • خاورمیانه
  • اقتصاد
  • فرهنگ
  • سلامت
    • توریسم سلامت
  • سیاست
  • جامعه
  • گردشگری
  • علم و فناوری
  • چندرسانه‌ای
    • عکس
    • ویدیو
  • گوناگون
  • صفحه اصلی
  • اقلیم کردستان عراق
  • استان‌های کردنشین ایران
    • آذربایجان غربی
    • ایلام
    • کردستان
    • کرمانشاه
  • ترکیه
  • سوریه
  • جهان
    • آفریقا
    • آمریکا
    • اروپا
    • آسیا
      • خاورمیانه
  • اقتصاد
  • فرهنگ
  • سلامت
    • توریسم سلامت
  • سیاست
  • جامعه
  • گردشگری
  • علم و فناوری
  • چندرسانه‌ای
    • عکس
    • ویدیو
  • گوناگون
No Result
View All Result
جام کوردی
No Result
View All Result
Home آخرین ها

«هَژارِ غنی» / عباس غزالی

جام کوردی -«عباس غزالی» شخصیت فعال فرهنگی اقلیم کُردستان، درباره استاد «هژار»؛ شاعر، نویسنده، مترجم، فرهنگ‌نویس، واژه‌شناس و محقق مطرح کُرد تأکید کرد: ترجمه‌ کتاب «قانون در طب» اثر ارزشمند ابن‌ سینا از زبان عربی به زبان فارسی؛ اثری است که پس از هفت قرن، برای نخستین‌ بار توسط استاد «هژار» انجام شد و واقعاً ایرانیان بدان می‌بالند.

می 30, 2025
in آخرین ها, اقلیم کردستان عراق, انتخاب سردبیر, فرهنگ, یادداشت
0
«هَژارِ غنی» / عباس غزالی

بە گزارش جام کوردی، «عباس غزالی» شخصیت فعال فرهنگی، عضو برجسته و مشاور فرهنگی، هنری حزب دمکرات کُردستان عراق و از نمایندگان پیشین پارلمان اقلیم کُردستان، در پیامی تحت عنوان «هَژارِ غنی» مطلبی را درباره استاد «عبدالرحمان شرفکندی» متخلص به «هه‌ژار»؛ شاعر، نویسنده، مترجم، فرهنگ‌نویس و واژه‌شناس، به رشته تحریر در آورده و در مورد این محقق مطرح کُرد و خالق آثار ماندگار نوشته است: «استاد «هژار مُکریانی» به عنوان شخصی آگاه و مبارز، سراسر زندگی پربار خود را با احساس مسئولیت، وقف خدمت به زبان کُردی کرد؛ زبانی که خود از ارکان بنیادین حفظ ملت‌ها به‌ شمار می‌رود. او در دورانی به این راه پای نهاد که نه کیانی وجود داشت و نه مُزدی. روزگاری که جنگ و آشوب، میهنش را فراگرفته بود او در کنار روشنایی فانوسی، مشغول رسالتی بزرگ بود. با این حال، به‌ تنهایی به اندازه دانشگاهی کارهای بنیادین انجام داد. به طوری‌که اندیشه‌ جهانی‌سازیِ ادبیات کُردی را در سر می‌پروراند.

استاد «هژار» با ترجمه‌ قرآن کریم به زبان کُردی؛ خدمتی به دین کرد
در ادامه این یادداشتِ غزالی ذکر شده است: «هژار»، علاوه بر نوشتن در حوزه‌ ادبیات و فرهنگ و ترجمه‌های مهم و ارزشمندش به سه زبان کُردی، فارسی و عربی، با ترجمه‌ قرآن کریم به زبان کُردی؛ نه ‌تنها خدمتی به دین کرد، بلکه دین را به زبان مادری به مردمانش شناساند تا در پناه ایمان، به‌سوی فرهنگ و وطنشان خدمت کنند. او، با تمرکز بر لهجه کرمانجی میانه، راه و روش صحیح را برای همه‌ لهجه‌های کُردی ترسیم کرد تا خدمتی شایسته به زبان و ملت خویش کرده باشد.

استاد «هژار» در زبان‌های فارسی و عربی نیز استعداد کُردها را به ملل دیگر نشان داد
در ادامه پیام این شخصیت فعال فرهنگی اقلیم کُردستان نوشته شده است: «هژار»، حتی در زبان‌های فارسی و عربی نیز استعداد کُردها را به ملل دیگر نشان داد. برای مثال، ترجمه‌ کتاب «قانون در طب» اثر ابن‌ سینا از زبان عربی به زبان فارسی؛ اثری است که پس از هفت قرن برای نخستین‌ بار انجام شد و ایرانیان بدان می‌بالند. این نشانه آن است که این ادیب سترگ کُرد، نه ‌تنها از نژادپرستی به‌ دور بود، بلکه بذر هم‌زیستی را در دل کُردها می‌کاشت. از منظرِ سیاسی نیز او شخصیتی هوشمند، آینده‌‌نگر و ثابت ‌قدم بود که تا پایان عمر بر راه خویش پای فشرد.

آثار استاد «هژار» شایسته آن‌اند که به زبان‌های زنده دنیا ترجمه شوند
در بخش دیگری از این مطلب «عباس غزالی» آمده است: اگرچه نام او «هژار» [که در فارسی به معنی «فقیر» است] بود و به‌راستی تهی‌دست زیست، اما در عرصه‌ کار و تولید علمی، شخصیتی پربار و غنی بود؛ به طوری‌که امروز آثار تلاش او در دانشگاه‌های کُردستان، به منابع مهم علمی بدل گشته‌اند. او در حین فقر نه تنها زبان کُردی را غنا بخشید، بلکه دانشگاه‌ها را نیز توانگر کرد. در واقع، آثارش شایسته آن‌اند که به زبان‌های زنده دنیا ترجمه شوند؛ تا از این رهگذر، ادبیات کُردی در شمار ادبیات جهانی درآید.

جای خرسندی است که «جایزه‌ هژار» در نهادی دانشگاهی اهدا می‌شود
در بخش دیگری از این یادداشتِ مشاور فرهنگی، هنری حزب دمکرات کُردستان عراق ذکر شده است: امروز جای خرسندی است که «جایزه‌ هژار» در نهادی دانشگاهی اهدا می‌شود و جای سپاس است که قبلاً مجموعه ‌آثار او با ‌اطلاع و تحت نظارت دانشگاه کُردستان در سنندج، مجدداً به چاپ رسیده است. لیکن، با توجه به منابع اصلی ضروری است گفته شود که برخی از این آثار به دلیل دخل و تصرف در حد انتظارات مرکزی آکادمیک نیستند. برای نمونه، در حالی که «هژار»، خود در «مجمع مطالعات کُرد» ناظر بر انتشار کتاب «شرفنامه» بوده، در انتشار مجددش بخشی از آن حذف شده است. به این دلیل، ما به عنوان وارثین او با مسئولیت‌پذیری منابع قدیمی و اصلی را نمایان می‌کنیم. در ضمن، خواستاریم افزون بر چاپ مجددِ «شرف‌نامه» بدون دستکاری، فرهنگ فارسی ـ کُردی‌ای که هژار در فهرست آثارش، در چاپ دوم شرفنامه، از آن یاد کرده، پیدا و منتشر شود.
امیدواریم در آینده، پژوهشگران خبره با دقت و تعهدی بیشتر روی آثار گران‌بهای «هژار» کار کنند
در بخش پایانی این مطلب «عباس غزالی» آمده است: امید آن است که در آینده، پژوهشگران خبره با دقت و تعهدی بیشتر روی این آثار گران‌بها کار کنند. همچنین امیدواریم که تلاش دانشگاه کُردستان ـ سنندج، انگیزه‌ای برای حکومت اقلیم کُردستان باشد تا با حمایت‌های گسترده‌تر، چنین فعالیت‌هایی را در عرصه‌ آموزش و هنر تداوم بخشد و به‌ ثمر برساند.

منصور جهانی

Tags: جام کوردیعباس غزالی میرخانقلم هەژارهژار
Previous Post

دختر ایران صدایش را پس نمی‌گیرد!

Next Post

سرمربی بوکس کرمانشاه: بوکسورهای ما قهرمانند، اما بی‌پشتوانه

Next Post

سرمربی بوکس کرمانشاه: بوکسورهای ما قهرمانند، اما بی‌پشتوانه

دیدگاهتان را بنویسید لغو پاسخ

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

No Result
View All Result

نوشته‌های تازه

  • ۴۰۰ نفر در برگزاری آیین قربانی شهر بانه وره شرکت می‌کنند
  • سید احمد برزنجی در مصاحبە با جام کوردی: انقلاب اسلامی تحت رهبری امام خمینی (رە) صدای مظلومیت کردها و فلسطین را بە سراسر جهان رساند
  • منصور یاقوتی، چراغی بر فراز ادبیات داستانی
  • سفرهای مکرر دولتمردان؛ گامی مؤثر در مسیر شکوفایی اقتصاد کرمانشاه
  • آیت‌الله خامنه‌ای: دولت‌های مسلمان باید همه راه‌های کمک‌رسانی به رژیم صهیونی را مسدود کنند

آخرین دیدگاه‌ها

  • منصور در عضو پارلمان اقلیم کردستان در گفتگو با جام کوردی: گشایش مرز «سازان» مطالبه اصلی مردم حلبچه از استاندار کرمانشاه
  • پرویز اکبری در به همت جام کوردی؛ دوچرخه سواران کرمانشاهی مسیر مرز ایران تا حلبچه عراق را رکاب می زنند
جام کوردی

بایگانی‌ها

  • ژوئن 2025
  • می 2025
  • آوریل 2025
  • مارس 2025
  • فوریه 2025
  • ژانویه 2025
  • دسامبر 2024
  • نوامبر 2024
  • اکتبر 2024
  • سپتامبر 2024
  • آگوست 2024
  • جولای 2024
  • ژوئن 2024
  • می 2024
  • آوریل 2024
  • مارس 2024
  • فوریه 2024
  • ژانویه 2024
  • دسامبر 2023
  • نوامبر 2023
  • اکتبر 2023
  • سپتامبر 2023
  • آگوست 2023
  • جولای 2023
  • ژوئن 2023
  • می 2023
  • آوریل 2023
  • مارس 2023
  • فوریه 2023
  • ژانویه 2023
  • دسامبر 2022
  • نوامبر 2022
  • اکتبر 2022
  • سپتامبر 2022
  • آگوست 2022
  • جولای 2022
  • ژوئن 2022
  • می 2022
  • آوریل 2022
  • مارس 2022
  • فوریه 2022
  • ژانویه 2022
  • دسامبر 2021
  • نوامبر 2021
  • اکتبر 2021
  • سپتامبر 2021
  • آگوست 2021
  • جولای 2021
  • ژوئن 2021
  • می 2021
  • آوریل 2021
  • مارس 2021
  • فوریه 2021
  • ژانویه 2021
  • دسامبر 2020

دسته‌ها

  • آخرین ها
  • آذربایجان غربی
  • آسیا
  • آفریقا
  • آمریکا
  • اروپا
  • استان‌های کردنشین ایران
  • اقتصاد
  • اقلیم کردستان عراق
  • انتخاب سردبیر
  • ایلام
  • برگزیده
  • تبلیغات
  • ترکیه
  • توریسم سلامت
  • جامعه
  • جهان
  • چندرسانه‌ای
  • خاورمیانه
  • سلامت
  • سوریه
  • سیاست
  • عکس
  • علم و فناوری
  • فرهنگ
  • کردستان
  • کرمانشاه
  • گردشگری
  • گزارش
  • گفت‌وگو
  • گوناگون
  • مناطق کردنشین
  • ویدیو
  • یادداشت
  • تبلیغات در جام کوردی

© 2020

No Result
View All Result
  • مناطق کردنشین
    • استان‌های کردنشین ایران
      • آذربایجان غربی
      • ایلام
      • کردستان
      • کرمانشاه
    • اقلیم کردستان عراق
    • ترکیه
    • سوریه
  • اقتصاد
  • جامعه
  • سیاست
  • فرهنگ
  • گردشگری
  • سلامت
    • توریسم سلامت
  • علم و فناوری
  • جهان
    • آسیا
      • خاورمیانه
    • اروپا
    • آمریکا
    • آفریقا
  • چندرسانه‌ای
    • عکس
    • ویدیو
  • گوناگون
  • زبان کوردی

© 2020